Hikurangi
Na Kuini Moehau Reedy
Hikurangi te toka tapu rā
e pupuri e tiaki ana mai
ngā raukura kua mene ki te pō
Aroha mai, huataukina tō iwi e
Te waka o Māui te tupuna
koira ko Nukutaimemeha e
anga atu te kei o ki mua
te hāpai ō ki muri nei te Tairāwhiti
Aue kua papapounamu te moana
Aue kua karohirohi to wairua
Hikurangi te toka tapu ra
e pupuri e tiaki ana mai
Te waka o Māui te tupuna
te hāpai ō ki muri nei te Tairawhiti
Te mana motuhake o Porourangi e
Translation
Hikurangi the sacred rock up there
holding and caring for
the treasures gathered in the twilight world.
Hopefully, they will bring prosperity to your people.
There is the voyaging craft of Maui, our ancestor,
namely the Nuku-tai-memeha
and facing away from the stern, towards the bow,
see the advance guard for the future here at the East Coast.
Aue, the sea is flat as greenstone
Aue, your spirit is shimmering
Hikurangi the sacred peak there
holding and guarding
The voyaging craft of Maui your ancestor
the advance guard for the future here at the East Coast.
Long live Porourangi !
Ngati Porou ki Poneke
Wellington, New Zealand
info@ngatiporoukiponeke.org.nz
027 202 9220